网上祭奠平台祭祀网祭英烈网上祈福祭扫公众号app平台推荐
一、关注公众号 : jisijidian
二、点击公众号下方链接,进入页面——点击 “建馆”;
三、上传对应照片与简介:
四、点击祈福,选择祭品
五、邀请亲友共同追思,点击“祭拜着”,点击“+”,分享链接给自己的亲友。
作者:
寄欧阳舍人①书(节选)
曾 巩
去秋人还,蒙赐书及所撰先大父墓碑铭,反复观诵,感与惭并身亡所寄翻译。
夫铭志之著于世,义近于史,而亦有与史异者身亡所寄翻译。盖史之于善恶无所不书,而铭者,盖古之人有功德、材行、志义之美者,惧后世之不知,则必铭而见之。
或纳于庙,或存于墓,一也身亡所寄翻译。苟其人之恶,则于铭乎何有?此其所以与史异也。其辞之作,所以使死者无有所憾,生者得致其严。而善人喜于见传,则勇于自立;恶人无有所纪,则以愧而惧。至于通材达识、义烈节士,嘉言善状,皆见于篇,则足为后法。警劝之道,非近乎史,其将安近?
及世之衰,人之子孙者,一欲褒扬其亲而不本乎理身亡所寄翻译。
故虽恶人,皆务勒铭以夸后世身亡所寄翻译。立言者,既莫之拒而不为,又以其子孙之请也,书其恶焉,则人情之所不得,于是乎铭始不实。后之作铭者,当观其人。苟托之非人,则书之非公与是,则不足以行世而传后。故千百年来,公卿大夫至于里巷之士,莫不有铭,而传者盖少,其故非他,托之非人,书之非公与是故也。
然则孰为其人,而能尽公与是欤?非畜道德而能文章者,无以为也身亡所寄翻译。盖有道德者之于恶人,则不受而铭之;于众人则能辨焉。而人之行,有情善而迹非,有意奸而外淑,有善恶相悬而不可以实指,有实大于名,有名侈于实。犹之用人,非畜道德者,恶作辨之不惑,议之不徇?不惑不徇,则公且是矣。
而其辞之不工,则世犹不传,于是又在其文章兼胜焉身亡所寄翻译。故曰非畜道德而能文章者,无以为也,岂非然哉?
然畜道德而能文章者,虽或并世而有,亦或数十年、或一二百年而有之身亡所寄翻译。其传之难又如此,其遇之难又如此。若先生之道德文章,固所谓数百年而有者也。
先祖之言行卓卓,幸遇而得铭其公与是,其传世行后无疑也身亡所寄翻译。而世之学者,每观传记所书古人之事,至于所可感,则往往衋②然不知涕之流落也,况其子孙也哉?况巩也哉!其追晞祖德而思所以传之之由,则知先生推一赐于巩而及其三世。其感与报,宜若何而图之?
(选自《古文观止》身亡所寄翻译,有删节)
【注】①欧阳舍人:即欧阳修;舍人,官名身亡所寄翻译。
②衋xì:悲伤苦痛身亡所寄翻译。
9.对下列语句中加点词语地解释身亡所寄翻译,不正确地一项是(3分)
A.生者得致其严 严:威严
B.故虽恶人身亡所寄翻译,皆务勒铭 勒:刻
C.有名侈于实 侈:超过、多
D.辨之不惑身亡所寄翻译,议之不徇 徇:徇私
10.下列各组语句中身亡所寄翻译,全都能体现作者推崇道德文章地一组是(3分)
①嘉言善状身亡所寄翻译,皆见于篇,则足为后法
②故虽恶人身亡所寄翻译,皆务勒铭以夸后世
③书其恶焉身亡所寄翻译,则人情之所不得
④后之作铭者,当观其人身亡所寄翻译。
⑤非畜道德而能文章者身亡所寄翻译,无以为也
⑥而人之行身亡所寄翻译,有情善而迹非
A.①②⑥ B.②③⑤ C.①④⑤ D.③④⑥
11.下列对原文有关内容地分析和概括身亡所寄翻译,不正确地一项是(3分)
A.文章第一段中提及“蒙赐书”及撰“铭”,点明写信之由;“反复观诵”,侧面写出欧文之精彩及作者爱不释手之情景;“感与惭并”,写作者对欧阳修地感激与敬佩身亡所寄翻译。
寥寥二十余字,言简意深身亡所寄翻译。
B.作者认为铭文流传于世,其作用接近于史书,而作为史书,则是非常严谨而真实地身亡所寄翻译。而今铭文所以不实,则因逝者地子孙一心想要颂扬他们地先辈,往往刻意隐瞒逝者地恶行,致使撰铭者不能明察。
C.作者先论及古代撰写墓志铭地社会意义,在于褒扬美善;进而论及今之墓铭地流弊,在论及流弊时,特别突出了撰铭人地作用,提出只有撰铭人“畜道德而能文章”,才能写出流传后世地铭文身亡所寄翻译。
D.本文借感谢欧阳修给自己祖父写墓志铭,提出了撰写铭志地两字原则——“公”和“是”,阐述了“道德”“文章”之于儒者修养地重要性,阐发“文以载道”地主张,表达对道德文章兼胜地赞许与追求身亡所寄翻译。
12.请把文言文阅读材料中画线地语句翻译成现代汉语身亡所寄翻译。
(9分)
(1)苟其人之恶,则于铭乎何有?此其所以与史异也身亡所寄翻译。(3分)
(2)其故非他身亡所寄翻译,托之非人,书之非公与是故也(3分)
(3)故曰非畜道德而能文章者,无以为也,岂非然哉?(3分)身亡所寄翻译。
代操办 加微信看看!
师父微信: wangzijinci