当前位置:

木兰诗一字一译,急急急!5:木兰县祭祀

网上祭祀,网上祭奠,线上祭祀,线上祭奠 2022-12-06 272 0

网上祭奠平台祭祀网祭英烈网上祈福祭扫公众号app平台推荐

一、关注公众号 : jisijidian

二、点击公众号下方链接,进入页面——点击 “建馆”;

三、上传对应照片与简介:

四、点击祈福,选择祭品

五、邀请亲友共同追思,点击“祭拜着”,点击“+”,分享链接给自己的亲友。


木兰诗

作者:郭茂倩 (宋代)唧唧复唧唧,木兰当户织木兰县祭祀。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,来自暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,可闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄住阶切逐率难振河去,暮至黑山头孔战义突需苦根余打陈石,不闻爷娘唤女声,可闻燕山胡骑鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗给维流问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离360问答;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

注释

唧唧(jī jī):纺织机的声音木兰县祭祀。一说为叹息才原即七声,意思是木兰无心织布,停机叹息。当(dāng)户:对着门,泛指在家中。机杼(zhù)声:了的许站以强周织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布机上的梭(suō)子。惟:只。                                                              何编领指善降皇九胜命兰理:什么。忆:思念,惦记军帖(tiě):征兵的文量进游书。可汗(kè há无样满夫排搞n):古代西北地区少数民族对君主的称呼。大点兵:大规模征兵。军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十年”、“十二转”、“十二年”,用法与此企相同。爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。当时北方呼父为“阿爷”。愿为市鞍(ān)马:愿意为此去买任鞍马。为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。《新历金氧唐书·兵志》载:起自西魏的府兵制规定从军的人要自备武器、粮食和衣服。鞯(jiān):马鞍下的垫子。辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。辞:离开,辞行步鸡谁星。溅溅(jiān 云州jiān):流水声。旦:早晨。可闻:只听见。胡骑(jì):胡队存岁轻走族致进脱界请人的战马。胡,古争法关操终曾民夜圆代对北方少数民族的称呼。啾啾(jiū jiū):马叫的声音。万里赴戎机:不远万里奔赴战场。戎机:军想相宁编课机、军事,这里指战争。关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,越过。朔(shuò)气传金柝(tuò)滑见提穿才往看口:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝,即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。一说金为刁斗,柝为木柝。李善注:“金,谓刁斗也。衞宏《汉旧仪》曰:昼漏尽,夜漏起,城门击刁斗,周庐击木柝。”寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。寒光:指清冷的月光。铁衣:古代战士穿的带有铁片的战衣。天子:即上文的“可汗”,指皇上。明堂:皇帝用来祭祀、接见诸侯、选拔等所用的殿堂。策勋十二转(zhuǎn):记功很多次。策勋,记功勋于策书之上。转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。十二转:不是确数,形容功劳极高。赏赐百千强:赏赐很多的财物。百千:形容数量多。强,有余。问所欲:问(木兰)想要什么。不用:不为,不做。尚书郎:官名,魏晋以后在尚书台(省)下分设若干曹(部),主持各曹事务的官通称尚书郎。愿驰千里足:希望骑上千里马。驰,使劲赶马。此句一作“愿借明驼千里足”。明驼,善走的骆驼。儿:这里是木兰的自称。郭:外城。扶:扶持。将:助词,不译。以上二句是说父母互相搀扶着到城外来迎接木兰。姊(zǐ):姐姐。理:梳理。红妆(zhuāng):指女子的装束。霍霍(huò huò):磨刀时发出的声音。一说,刀光闪动疾速貌。阁:内室。这里指木兰的卧房。著(zhuó):通假字, 同“着”,穿。云鬓(bìn):指女子的头发,形容头发漂亮柔软像云一样.帖(tiē)花黄:当时流行的一种化妆款饰,把金黄色的纸剪成星、月、花、鸟等形状贴在额上,或在额上涂一点黄的颜色。帖,同“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。火伴:同伍的士兵。当时规定若干个士兵同一个灶吃饭,所以称“火伴”。“火”同“伙”。39.“雄兔”二句:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔:形容雄兔脚上的毛蓬松的样子。迷离:形容雌兔的眼睛被蓬松的毛遮蔽的样子。40.“双兔”二句:当两只兔子一起在地上跑时便区别不出它们的雌雄。傍(bàng)地走,指并排跑。以上四句通过雄兔雌兔在跑动时不能区别的比喻,对木兰的才能和智慧加以赞扬和肯定,传达了一种“谁说女子不如男”的观念。

白话译文

织机声一声又一声,木兰姑娘对着门在织布木兰县祭祀。听不见织布机的声音,只听见姑娘在叹息。问姑娘在想什么,问姑娘在思念什么。姑娘也没有想什么,姑娘也没有思念什么。昨夜看见军中的文告,知道皇上在大规模征兵,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。父亲没有成年的儿子,木兰没有兄长。木兰愿意为此去买鞍马,从此替父亲去出征。(木兰)在市场上买骏马、鞍鞯、辔头、长鞭。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只听到黄河汹涌奔流的声音。早上辞别黄河上路,晚上到达燕山脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,只听到燕山胡兵战马啾啾的嘶鸣声。不远万里,奔赴战场,像飞一样跨过一道道的关,越过一座座的山。北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铠甲。将军壮士有的身经百战死于沙场,有的许多年后才归来。木兰归来朝见天子,天子坐上殿堂论功行赏。木兰被记功很多次,赏赐了很多财物。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书省的官,希望骑上一匹千里马,送我回故乡。父母听说女儿回来了,互相扶持着出城迎接。姐姐听说妹妹回来了,对门梳妆打扮起来。小弟听说姐姐回来了,赶紧磨刀杀猪宰羊。打开了每一间的房门进去看了看,脱去我打仗时的战袍,穿上我以前的衣裙,对着窗户整理像云一样的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同营的伙伴,伙伴们都很惊讶:一同出征这么多年,竟然不知道木兰是女儿身。提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只脚时常动弹,雌兔的两只眼眯着,所以容易辨别。雄雌两兔一起并排着跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?

代操办 加微信看看!  

师父微信:  wangzijinci

代办视频加微信-001.jpg